Сайт ИнЕУ Упрощенный режим О Библиотеке Руководство пользователя
Авторизация
Логин
Пароль
 

Базы данных


Книжный фонд - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
 Найдено в других БД:Статьи (54)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: <.>S=Переводческое дело<.>
Общее количество найденных документов : 25
Показаны документы с 1 по 20
 1-20    21-25 
1.
81.184
Б 18


    Баймуратова, У. А.
    Электронный инструментарий переводчика [Текст] / У. А. Баймуратова . - Новое изд. - Оренбург : ОГУ, 2013. - 120 с. - ISBN : р.
ГРНТИ
ББК 81.184
Рубрики: Переводческое дело
Кл.слова (ненормированные):
Электронный инструментарий переводчика -- история развития автоматизированного перевода -- системы автоматизированного перевода -- качество перевода -- редакторы перевода -- история машинного перевода -- машинный перевод сегодня -- разработка ПО как научное исследование -- сообщество разработчиков и пользователей -- лингвистический поиск в Интернете

Экз-ры: (1)

” Цитировать
Найти похожие

2.
81.18
Б 43


    Беляева, Е. В.
    Основы речевой деятельности переводчика в деловом дискурсе [Текст] / Е. В. Беляева, Е. В. Чистова. - Новое изд. - Красноярск : Сиб. федер. ун-т, 2017. - 108 с. - ISBN 978-5-7638-3811-4 : р.
ГРНТИ
ББК 81.18
Рубрики: Переводческое дело
Кл.слова (ненормированные):
Основы речевой деятельности переводчика в деловом дискурсе -- ПРАКТИКА УСТНОГО ПЕРЕВОДА -- перевод с китайского на русский -- Классификация видов перевода -- основные способы перевода -- ПРАКТИКА ПИСЬМЕННОГО ПЕРЕВОДА -- Перевод и аутентичное оформление документов -- Профессиональный тренинг письменного переводчика -- Формирование и развитие базовых лексических навыков перевода с китайского языка на русский -- Перевод с листа



Соавторы:
Чистова, Е.В.
Экз-ры: (1)

” Цитировать
Найти похожие

3.
81.1
П 57


    Попов, С. А.
    Современные системы автоматизированного перевода [Текст] / С. А. Попов, Е. Ф. Жукова. - Новое изд. - Великий Новгород : НовГУ им. Ярослава Мудрого, 2014. - 241 с. - ISBN 978-5-7695-4459-0 : р.
ГРНТИ
ББК 81.1
Рубрики: Переводческое дело
Кл.слова (ненормированные):
Современные системы автоматизированного перевода -- Основные функции словаря Lingvo -- Перевод слов и словосочетаний -- Пользовательские и подключаемые словари -- Интерфейс программы FineReader -- LINGVO TUTOR -- MULTITRAN -- Переводчик PROMT -- Методы повышения качества перевода -- РАБОТА В OMEGAT -- Основы перевода



Соавторы:
Жукова, Е.Ф.
Экз-ры: (1)

” Цитировать
Найти похожие

4.
81.184
П 26


    Переходько, И. В.
    Компьютерные технологии в переводе: методические указания [Текст] / И. В. Переходько. - Новое изд. - Оренбург : Оренбургский гос. ун-т, 2019. - 25 с. - ISBN : р.
ГРНТИ
ББК 81.184
Рубрики: Переводческое дело
Кл.слова (ненормированные):
Компьютерные технологии в переводе -- Методические рекомендации по организации самостоятельной подготовки к практическим занятиям -- Общие методические рекомендации по поиску информации в сети Интернет -- Рекомендации при переводе текста с помощью CAT-программ

Экз-ры: (1)

” Цитировать
Найти похожие

5.
81.2Англ
З-26


    Замараева, Г. Н.
    Устный перевод. Английский язык.Первые шаги [Text] / Г. Н. Замараева. - Новое изд. - Владимир : Владим. гос. ун-т им. А. Г. и Н. Г. Столетовых, 2016. - 96 p. - ISBN 978-5-9984-0710-9 : р.
ГРНТИ
ББК 81.2Англ
Рубрики: Переводческое дело
Кл.слова (ненормированные):
Устный перевод. Английский язык.Первые шаги

Экз-ры: (1)

” Цитировать
Найти похожие

6.
81
Х 12


    Хавкин , И. М.
    Занимательный специальный перевод: Пособие для начинающих переводчиков с примерами типичных ошибок (на материале английского и некоторых романских языков) [Текст] / И. М. Хавкин . - Новое изд. - М. : Издательские решения, 2015. - 390 с. - ISBN 978-5-4474-1113-8 : р.
ГРНТИ
ББК 81
Рубрики: Переводческое дело
Кл.слова (ненормированные):
Занимательный специальный перевод

Экз-ры: (1)

” Цитировать
Найти похожие

7.
81
М 91


    Мусаева, З. Х.
    Теория перевода [Текст] / З. Х. Мусаева, Е. И. Косенко. - Новое изд. - Махачкала : Дагестанский ГУ народного хозяйства, 2017. - 129 с. - ISBN : р.
ГРНТИ
ББК 81
Рубрики: Переводческое дело
Кл.слова (ненормированные):
Теория перевода



Соавторы:
Косенко, Е.И.
Экз-ры: (1)

” Цитировать
Найти похожие

8.
81.2Англ
Б 82


    Борисова, Е. Б.
    Практический курс перевода [Текст] / Е. Б. Борисова, А. С. Гринштейн, А. В. Протченко. - Новое изд. - Самара : ПГСГА, 2014. - 99 с. - ISBN 978–5–8428–0994–3 : р.
ГРНТИ
ББК 81.2Англ
Рубрики: Переводческое дело
Кл.слова (ненормированные):
Практический курс перевода -- Семантика языковых единиц и проблема перевода -- Специфика перевода отдельных разрядов лексики -- Перевод фразеологических единиц, пословиц и поговорок -- Перевод свободных словосочетаний -- Стилистические аспекты перевода -- Перевод научно-технических текстов



Соавторы:
Гринштейн, А.С.; Протченко, А.В.
Экз-ры: (1)

” Цитировать
Найти похожие

9.
81.2
П 69


   
    Практикум перевода /Сост. М. Ю. Илюшкина, Н.Н. Токарева [Текст]. - Новое изд. - Екатеринбург : Урал. ун-т, 2015. - 88 с. - ISBN 978-5-7996-1418-8 : р.
ГРНТИ
ББК 81.2
Рубрики: Переводческое дело
Кл.слова (ненормированные):
Практикум перевода -- граММатические и лексические асПекты ПеревОда -- Модальные и вспомогательные глаголы -- Эллиптические конструкции -- кОМПлексные трУднОсти ПеревОда:тексты и задания

Экз-ры: (1)

” Цитировать
Найти похожие

10.
81.2 Фр.
А 86


    Артемьева, И. Н.
    Теория и практика перевода [Текст] / И. Н. Артемьева. - Новое изд. - СПб. : РГГМУ, 2020. - 130 с. - ISBN : р.
ГРНТИ
ББК 81.2 Фр.
Рубрики: Переводческое дело
Кл.слова (ненормированные):
Теория и практика перевода

Экз-ры: (1)

” Цитировать
Найти похожие

11.
81.2
П 27


   
    Переводческий анализ текста = Translation analysis/ Под ред. проф. Хисамовой; сост. В.Н. Гараева М.Р., Гиниятуллина А.Ю. [Текст]. - Новое изд. - Казань : Казанский (Приволжский) федеральный университет, 2016. - 94 с. - ISBN : 1 р.
ГРНТИ
ББК 81.2
Рубрики: Переводческое дело
Кл.слова (ненормированные):
Переводческий анализ текста -- ЗНАЧЕНИЕ ПЕРЕВОДЧЕСКОГО АНАЛИЗА ТЕКСТА -- схема ПЕРЕВОДЧЕСКОГО АНАЛИЗА ТЕКСТА -- ОБРАЗЕЦ ПЕРЕВОДЧЕСКОГО АНАЛИЗА ТЕКСТА

Экз-ры: (1)

” Цитировать
Найти похожие

12.
81.2
Г 85


    Гринштейн, А. С.
    Практикум по переводу (письменный и устный перевод) [Текст] / А. С. Гринштейн, Е. А. Вашурина. - Новое изд. - Самара : Самарский университет, 2017. - 114 с. - ISBN 978-5-93424-789-9 : р.
ГРНТИ
ББК 81.2
Рубрики: Переводческое дело
Кл.слова (ненормированные):
Практикум по переводу (письменный и устный перевод) -- ЛЕКСИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА -- ГРАММАТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА



Соавторы:
Вашурина, Е.А.
Экз-ры: (1)

” Цитировать
Найти похожие

13.
81.2
К 59


    Козыкина, Н. В.
    Практика перевода в комментариях и заданиях: английский → русский [Текст] / Н. В. Козыкина, О. И. Флешлер. - Новое изд. - Екатеринбург : Уральский Федеральный университет им. первого Президента России Б.Н.Ельцина, 2016. - 152 с. - ISBN 978-5-7996-2143-8 : р.
ГРНТИ
ББК 81.2
Рубрики: Переводческое дело
Кл.слова (ненормированные):
Практика перевода в комментариях и заданиях: английский → русский -- Практика перевода в проблемно-переводческих заданиях -- Перевод специальных текстов -- Работа с текстами по международной тематике -- Лингвопереводческий анализ текстов -- Предпереводческий анализ текстов -- Письменный перевод текстов



Соавторы:
Флешлер, О.И.
Экз-ры: (1)

” Цитировать
Найти похожие

14.
81.2
П 69


   
    Практика перевода с английского языка на русский язык / сост. М. А. Садыкова [Текст]. - Новое изд. - Ижевск : Удмуртский университет, 2021. - 146 с. - ISBN : р.
ГРНТИ
ББК 81.2
Рубрики: Переводческое дело
Кл.слова (ненормированные):
Практика перевода с английского языка на русский язык -- ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ПРИЕМЫ -- ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ -- Каузативные конструкции -- Трансформации, связанные с языковыми нововведениями -- СИНТАКСИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ -- МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ -- ПЕРЕВОД И ЕГО КОММЕНТАРИЙ

Экз-ры: (1)

” Цитировать
Найти похожие

15.
81.2
Б 48


    Березовская, Е. А.
    Редактирование письменных переводов: теория и практика [Текст] / Е. А. Березовская, А. О. Ильнер. - Новое изд. - Екатеринбург : Уральский Федеральный университет им. первого Президента России Б.Н.Ельцина, 2019. - 135 с. - ISBN 978-5-7996-2622-8 : р.
ГРНТИ
ББК 81.2
Рубрики: Переводческое дело
Кл.слова (ненормированные):
Редактирование письменных переводов: теория и практика -- МЕТОДИКА РЕДАКТОРСКОЙ ОБРАБОТКИ ПИСЬМЕННОГО ПЕРЕВОДА -- Чтение в структуре речевой деятельности -- Прикладные методики оценки качества перевода -- РЕДАКТОРСКАЯ ОБРАБОТКА ПИСЬМЕННОГО ПЕРЕВОДА -- Редактирование в научной деятельности



Соавторы:
Ильнер, А.О.
Экз-ры: (1)

” Цитировать
Найти похожие

16.
81.2
А 65


    Андреева, Е. Д.
    Теория перевода. Технология перевода [Текст] / Е. Д. Андреева. - Новое изд. - Оренбург : Оренбургский гос. ун-т, 2017. - 152 с. - ISBN 978-5-7410-1737-1 : р.
ГРНТИ
ББК 81.2
Рубрики: Переводческое дело
Кл.слова (ненормированные):
Теория перевода -- Технология перевода -- Единица перевода -- Проблема вычленения единицы перевода -- Единицы перевода и единицы языка -- Лексические трансформации -- Соотношение единиц исходного и переводящего языков -- Перевод безэквивалентной лексики -- Грамматические трансформации при переводе -- Преобразования на морфологическом уровне -- Трансформации на уровне предложения -- Перевод свободных и устойчивых словосочетаний -- Перевод препозитивных атрибутивных словосочетаний -- Перевод фразеологических единиц

Экз-ры: (1)

” Цитировать
Найти похожие

17.
81.2
Б 43


    Белова, Н. А.
    Практический курс перевода [Текст] / Н. А. Белова, У. С. Баймуратова. - Новое изд. - Оренбург : Оренбургский гос. ун-т, 2016. - 122 с. - ISBN 978-5-7410-1391-5 : р.
ГРНТИ
ББК 81.2
Рубрики: Переводческое дело
Кл.слова (ненормированные):
Практический курс перевода



Соавторы:
Баймуратова, У.С.
Экз-ры: (1)

” Цитировать
Найти похожие

18.
81.2
И 48


    Илюшкина , М. Ю.
    Теория перевода: основные понятия и проблемы [Текст] / М. Ю. Илюшкина . - Новое изд. - Екатеринбург : Уральский Федеральный университет им. первого Президента России Б.Н.Ельцина, 2015. - 84 с. - ISBN 978-5-7996-1574-1 : р.
ГРНТИ
ББК 81.2
Рубрики: Переводческое дело
Кл.слова (ненормированные):
Теория перевода: основные понятия и проблемы -- «Перевод» как центральное понятие теории перевода -- перевод в свете данных индоевропейского языкознания -- перевод как акт межъязыковой коммуникации -- проблема переводимости в истории перевода -- Основные понятия теории перевода -- переводческая эквивалентность -- Лексические вопросы перевода -- перевод фразеологических единиц -- Экспрессивно-стилистические аспекты перевода -- теория закономерных соответствий Я.И.Рецкера -- переводческие трансформации по Л.С.Бархударову -- Грамматические вопросы перевода -- атрибутивные цепочки и особенности их передачи -- Модальность и модальные формы

Экз-ры: (1)

” Цитировать
Найти похожие

19.
81.2
Ч-68


    Чистова, Е. В.
    Перевод: актуальные научные и профессиональные траектории [Текст] / Е. В. Чистова, И. В. Убоженко. - Новое изд. - Красноярск : Сиб. федер. ун-т, 2022. - 184 с. - ISBN 978-5-7638-4578-5 : р.
ГРНТИ
ББК 81.2
Рубрики: Переводческое дело
Кл.слова (ненормированные):
Перевод: актуальные научные и профессиональные траектории -- Теоретико-методологические основания изучения трансформационных процессов в современном переводоведении -- Модификация когнитивной экосреды современного специалиста в области перевода -- Переводчик-исследователь как конвергентная профессия будущего



Соавторы:
Убоженко, И.В.
Экз-ры: (1)

” Цитировать
Найти похожие

20.
81.2
С 29


    Селиверстова, О. А.
    Информационные технологии в переводе [Text] / О. А. Селиверстова. - Новое изд. - Владимир : Владим. гос. ун-т им. А. Г. и Н. Г. Столетовых, 2020. - 96 p. - ISBN 978-5-9984-1169-4 : р.
ГРНТИ
ББК 81.2
Рубрики: Переводческое дело
Кл.слова (ненормированные):
Информационные технологии в переводе

Экз-ры: (1)

” Цитировать
Найти похожие

 1-20    21-25 
 




© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)