Поисковый запрос: <.>K=филология<.> |
Общее количество найденных документов : 266
Показаны документы с 1 по 10 |
|
1.
| Руденко М.С. " И дивяся, и радуясь много..."(Преображение как эстетическая категория в художественном мире Анны Ахматовой) (к 125-летию со дня рождения поэтессы)/М. С. Руденко // Вестн.МУ.Сер.филология, 2014. т.№2.-С.48-52
|
2.
| Досжан Р.А. -Лык(-лик,-луг,-луF)журнагынын Х1-Х11 гасырлардагы созжасамдык сипаты/Р. А. Досжан // Вестн.КазНУ.Сер.филолог., 2007. т.№4.-С.149-152
|
3.
| Онипенко Н.К. 3-й Международный конгресс исследователей русского языка/Н. К. Онипенко, А. А. Поликарпов // Вестн.МУ.Сер.Филология, 2007. т.№5.-С.7-44
|
4.
| Кадырова Б.М. А.Нуршайыков тiлiндегi окшау создердiн стильдiк кызметi/Б. М. Кадырова // Вестн.ИнЕУ, 2008. т.№2.-С.83-85
|
5.
| Савосина Л.М. Актуализационные механизмы выделения коммуникативно значимых компонентов биноминативных предложений с включенным определением в предикате/Л. М. Савосина // Вестник МУ.Сер.Филология, 2012. т.N 1.-С.41-59
|
6.
| Гробицкая А.М. Актуализация причинно-следственных отношений в событийном газетном дискурсе/А. М. Гробицкая // Вестник СПб университета.Сер.Востоковедение.Филология.Журналистика, 2014. т.№1.-С.124-130
|
7.
| Нуртаева А.Б. Актуальность проблем межкультурной компетенции при изучении кросс-культурных взаимодействий/А. Б. Нуртаева // Вестн.КазНУ.Сер.филолог., 2007. т.№2.-С.115-119
|
8.
| Бирсен Караджа Актуальные проблемы перевода художественного текста с русского на турецкий язык(о проблеме транслитерации и транскрипции собственных имен)/Караджа Бирсен // Вестн.МУ.Сер.Филология, 2007. т.№2.-С.130-135
|
9.
| Аужанова Г Ана тiлiнiн туын котерген патриот:Акжан Машанидын туганына-100жыл/Г Аужанова, Г Рыскелдиева // Казак тiлi мен адебиетi, 2006. т.№9.-С.96-98
|
10.
| Кулинич Е.Е. Анализ изобразительных средств в немецких и казахстанских брачных объявлениях/Е. Е. Кулинич // Вестн.КазНУ.Сер.филолог., 2007. т.№7.-С.77-81
|
|
|