Сайт ИнЕУ Упрощенный режим О Библиотеке Руководство пользователя
Авторизация
Логин
Пароль
 

Базы данных


Статьи - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
 Найдено в других БД:Книжный фонд (2)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: <.>K=репрезентативность<.>
Общее количество найденных документов : 4
Показаны документы с 1 по 4
1.


   
    Современное состояние методов тестирования знаний и умений за рубежом и в России [Текст] // Инновации в образовании. - 2004. - №1. - С. 27-47
Рубрики: Образование--Высшее
   Россия

Кл.слова (ненормированные):
методы тестирования -- тест -- тестология -- репрезентативность -- вариативность -- IQ -- педагогика -- уровень -- оценка -- ЕГЭ -- компьютер -- TOEFL

Экз-ры:

” Цитировать
Найти похожие

2.


    Ибраева, Ж. Б.
    Репрезентативность характеров в прозе казахстанских писателей(сравнительный аспект изучения) [Текст] / Ж. Б. Ибраева // Вестн.Каз.НУ Сер.Филолог. - 2010. - №4-5. - С. 225-227
Рубрики: Филологические науки--Казахстан
Кл.слова (ненормированные):
художественный образ -- репрезентативность характеров -- проза казахстанских писателей -- изучение -- сравнительный аспект

Экз-ры: чз(1)

” Цитировать
Найти похожие

3.


    Муратова, И. А.
    Содержание и формат сертификационного экзамена судебных переводчиков как методическая проблема [Текст] / И. А. Муратова // Вестник МУ.Сер.Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2006. - №3. - С. 157-171
Рубрики: Теория перевода
Кл.слова (ненормированные):
сертификционныйэкзамен судебного переводчика -- судебный перевод -- репрезентативность текста -- оценивание перевода

Экз-ры: чз(1)

” Цитировать
Найти похожие

4.


    Беляева, Т. Н.
    Концепция университетского курса практического перевода [Текст] / Т. Н. Беляева // Вестник МУ.Сер.Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2010. - №1. - С. 96-102
Рубрики: Теория перевода
Кл.слова (ненормированные):
практический перевод -- концепция университетского курса -- обучение письменному переводу -- обучение устному переводу -- репрезентативность перевода -- переводческая стратегия -- переводческая технология

Экз-ры: чз(1)

” Цитировать
Найти похожие

 




© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)